Tag Archives: Australian

Australian state considers mining camps for coronavirus quarantine

MELBOURNE (Reuters) – An Australian state premier said on Thursday she was considering the use of remote mining camps to quarantine international arrivals, aiming to break a cycle of coronavirus outbreaks around the country at city hotels used for isolation.

Queensland’s state capital of Brisbane emerged earlier this week from a snap three-day lockdown sparked by the discovery of the highly infectious strain of COVID-19 in a worker at a quarantine hotel.

“I think with this new strain, we have to put all options on the table,” Queensland Premier Annastacia Palaszczuk said of the camp proposal, which received a mixed reaction in Australia.

Since Australia effectively eliminated local transmision of COVID-19 in the second half of last year, almost all new outbreaks have stemmed from quarantine hotels.

Palaszczuk said health officials are considering “a number” of camps near airports as a way to isolate COVID-19 cases and prevent the potential spread of the virus through common infrastructure such as airconditioning.

Neighbouring Northern Territory began using a shuttered mining camp outside the city of Darwin in October for quarantining international arrivals.

A proposal for wider use of camps is on the agenda of a national cabinet meeting next week but New South Wales, the country’s most populous state, has already voiced its objections. The vast majority of incoming travellers to Australia arrive in Sydney where they are quarantined at city hotels.

“There’s strong views held in our public health team it makes sense to continue to have the hotel quarantine arrangements we currently have,” said NSW Health Minister Brad Hazzard, citing difficulties in providing support staff in regional locations and concerns about transporting infected travellers.

In Brisbane, authorities transferred 129 quarantined travellers from the Grand Chancellor hotel to another hotel late on Wednesday while investigations into the latest outbreak are conducted.

Both Queensland and NSW reported zero locally transmitted infections overnight, but six in returning travellers, while the Northern Territory recorded two cases in hotel quarantine.

Australia, which has recorded a total of around 28,650 infections and 909 deaths, has managed to suffocate several small outbreaks in recent weeks through targeted lock downs, contact tracing and mandatory mask-wearing.

(Reporting by Melanie Burton; editing by Jane Wardell)


Go to Source
Author:

Australian state considers mining camps for coronavirus quarantine

MELBOURNE (Reuters) – An Australian state premier said on Thursday she was considering the use of remote mining camps to quarantine international arrivals, aiming to break a cycle of coronavirus outbreaks around the country at city hotels used for isolation.

Queensland’s state capital of Brisbane emerged earlier this week from a snap three-day lockdown sparked by the discovery of the highly infectious strain of COVID-19 in a worker at a quarantine hotel.

“I think with this new strain, we have to put all options on the table,” Queensland Premier Annastacia Palaszczuk said of the camp proposal, which received a mixed reaction in Australia.

Since Australia effectively eliminated local transmision of COVID-19 in the second half of last year, almost all new outbreaks have stemmed from quarantine hotels.

Palaszczuk said health officials are considering “a number” of camps near airports as a way to isolate COVID-19 cases and prevent the potential spread of the virus through common infrastructure such as airconditioning.

Neighbouring Northern Territory began using a shuttered mining camp outside the city of Darwin in October for quarantining international arrivals.

A proposal for wider use of camps is on the agenda of a national cabinet meeting next week but New South Wales, the country’s most populous state, has already voiced its objections. The vast majority of incoming travellers to Australia arrive in Sydney where they are quarantined at city hotels.

“There’s strong views held in our public health team it makes sense to continue to have the hotel quarantine arrangements we currently have,” said NSW Health Minister Brad Hazzard, citing difficulties in providing support staff in regional locations and concerns about transporting infected travellers.

In Brisbane, authorities transferred 129 quarantined travellers from the Grand Chancellor hotel to another hotel late on Wednesday while investigations into the latest outbreak are conducted.

Both Queensland and NSW reported zero locally transmitted infections overnight, but six in returning travellers, while the Northern Territory recorded two cases in hotel quarantine.

Australia, which has recorded a total of around 28,650 infections and 909 deaths, has managed to suffocate several small outbreaks in recent weeks through targeted lock downs, contact tracing and mandatory mask-wearing.

(Reporting by Melanie Burton; editing by Jane Wardell)


Go to Source
Author:

Cheese loses its offensive brand name

(CNN) — An Australian food company has officially renamed a snack brand after years of complaints that its name is a racial slur.

Coon Cheese, which has been sold in Australia for more than 80 years, will now be known as Cheer Cheese, its manufacturer said Wednesday. The new brand will roll out to Australian supermarkets in July.

Owner Saputo Dairy Australia, which bills itself as the country’s largest dairy processor, had long resisted calls for change, saying the name paid homage to Edward William Coon, who invented a cheesemaking method. But the word is also a deeply insulting slur directed at people of color.

The company said in the statement Wednesday that the new name aims to align “with current attitudes and perspectives.”

“Cheer Cheese is a cheese for everyone, and we trust our valued consumers and those who are new to our products will embrace this new name,” Cam Bruce, the company’s commercial director, said in the statement.

Several big brands, such as Quaker Oats’ Aunt Jemima and Mars-owned Uncle Ben’s, also announced last year they would change or retire branding that was considered racially offensive.

In Australia, Nestlé has rebranded its Red Skins and Chicos sweets, saying that their names were out of step with the company’s values. The candy is now sold under the names Red Ripper and Cheekies.

The-CNN-Wire
™ & © 2021 Cable News Network, Inc., a WarnerMedia Company. All rights reserved.


Go to Source
Author: CNN.com Wire Service

Теннисистка без пяти пальцев вышла в основную сетку Australian Open

Британская теннисистка Франческа Джонс пробилась в основную сетку Australian Open. Об этом сообщает The Guardian.

Спортсменка, занимающая 241-е место в рейтинге Женской теннисной ассоциации (WTA), в финале квалификации в двух сетах победила китаянку Лу Цзяцзин (6:0, 6:1). Теннисистки провели на корте чуть более одного часа.

Джонс родилась с редкой генетической патологией — синдромом эктодермальной дисплазии. Заболевание вызывает проблемы с развитием рук и ног. У 20-летней британки по четыре пальца на каждой руке и левой ноге, а на правой — три. Спортсменка отметила. что своими успехами хочет вселить надежду в сердца тех, кто оказался в похожей ситуации.

Турнир «Большого шлема» Australian Open-2021 пройдет в Мельбурне с 8 по 21 февраля. Призовой фонд составит 54,5 миллиона долларов.


Go to Source
Author:

Tenisový talent Macháč to dokázal, zahraje si hlavní soutěž Australian Open

Tenista Tomáš Macháč si poprvé zahraje Australian Open. Český hráč uspěl v kvalifikaci hrané v Dauhá, kterou prošel bez ztráty setu a dnes ve třetím kole porazil Dána Mikaela Torpegaarda 6:2 a 6:1.

Dvacetiletý Macháč si zahraje grandslamový turnaj podruhé v kariéře. Svěřenec Daniela Vacka a 197. hráč žebříčku ATP poprvé okusil atmosféru turnaje velké čtyřky loni na antukovém Roland Garros, kam se rovněž dostal z kvalifikace.

Macháč zvládl kvalifikaci výborně. Všechny soupeře přehrál bez větších problémů a nad každým vyhrál jeden set poměrem 6:1. Duel s Torpegaardem rozhodl šňůrou sedmi her od stavu 2:2 a na závěr proměnil esem první mečbol.

Současná česká dvojka Macháč doplní v hlavní soutěži Jiřího Veselého. Australian Open začne v Melbourne kvůli koronaviru až 8. února. Macháč se nyní musí přesunout do Austrálie, kde tenisty čeká čtrnáctidenní karanténa.


Roste Čechům nový světový tenista? Hodlá obětovat všechno, říká trenér Vacek

Roste Čechům nový světový tenista? Hodlá obětovat všechno, říká trenér Vacek

Čtěte zde


Go to Source
Author:

Билодид – лучшая спортсменка, Федерер пропустит Australian Open: топ-новости спорта 28 декабря

Дария Билодид стала лучшей дзюдоисткой мира, а Роджер Федерер пропустит Australian Open. Обзор главных новости спорта 28 декабря читайте в дайджесте Спорт 24.

  • Билолид – лучшая дзюдоистка
  • Федерер пропустит Australian Open
  • Месси не спешит покидать Барселону
  • Результаты Рождественской гонки-2020

Украинка Дарья Билодид получила очередную награду. Международная федерация дзюдо признала Дарию Билодид лучшей дзюдоисткой 2019/2020 годов.

Достижения Билодид

  • В 2019 году Билодид завоевала золото на чемпионатах мира и Европы, Европейских играх и Grand Slam. В 2020 году на счету 20-летней украинки золото и бронза на турнирах серии Grand Slam.
  • В 2020 году Билодид проиграла впервые с 29 марта 2019 года. Ее победная серия насчитывала 20 схваток.
  • Дария впервые выступала в категории до 52 килограмм на турнире серии IJF World Judo Tour – Большой шлем. Она проиграла в четвертьфинале.

Швейцарский теннисист Роджер Федерер не выступит на Australian Open-2021. 20-кратный чемпион турниров серии Грэнд Слэм, куда входит Australian Open пропустит Открытый чемпионат Австралии.

Об этом заявил многолетний агент швейцарца Тони Годсик.

39-летний Федерер пропустил практически весь сезон 2020 из-за травмы, полученной именно на Australian Open-2020. Чтобы избежать рецидива травмы Федерер пропустит турнир в 2021 году.

Роджер решил не играть на Australian Open-2021. За последние пару месяцев он добился значительных успехов в восстановлении колена и физподготовке. Однако, проконсультировавшись со своей командой, он решил, что в долгосрочной перспективе лучший для него вариант – вернуться к соревнованиям после Australian Open,
– говорится в заявлении Годсик.

Последний раз Федерер пропускал Australian Open в 1998 году. Тогда он выступал на юниорском турнире. Уимблдон остается единственным Грэнд Слэмом, который Роджер не пропускал после начала профессиональной карьеры.

Аргентинец Лионель Месси уже летом 2021 может стать свободным агентом. Это означает, что контракт Месси с Барселоной подойдет к концу и один из самых дорогих футболистов мира сможет сменить клуб бесплатно.

Лионель Месси заявил, что не будет проводить в январе переговоры с другими клубами.

Контракт 33-летнего аргентинца с каталонцами действует до 30 июня 2021 года. Согласно правилам, за полгода до конца сделки он может вести переговоры с другими клубами.

Пока ничего не ясно. Я дождусь окончания сезона. Главное – думать о команде, завершить сезон, попытаться выиграть трофеи и не отвлекаться на посторонние вещи,
– сказал Месси.


Футболисты, в которых заканчиваются контракты / Инфографика 24 канала

Украинцы Вита Семеренко и Дмитрий Подручный заняли девятое место в Рождественской гонке преследовании, которая прошла в немецком Рупольдинге.

Наши соотечественники прекрасно начали гонку с масс-стартом, которая прошла под проливным снегопадом, по очереди “чисто” отработав на первых стрельбах. А вот потом начались проблемы, и затем с шестью промахами на восьми огневых рубежах (0+0+1+2+1+0+1+1) Пидручный и Семеренко финишировали пятыми с отставанием от лидирующих россиян в 1:17,1 секунд.

Далее, согласно регламенту Рождественской гонки, время отставание от лидера сокращалось вдвое, и все участники вышли на гонку преследования. И здесь россияне в составе Матфея Елисеева и Евгении Павловой отстояли свои позиции, опередив ближайших преследователей, немцев Пройсс/Шемпп и Херрманн/Долля, на 7,1 и 25,1 секунд.

А вот украинцы скатились еще дальше и в итоге аж на девятое место (отставание – 2:39,6 секунды), опередив в итоговом протоколе только шведских биатлонистов, не финишировали.

1. Евгения Павлова/Матвей Елисеев (Россия) 33:06.4
2. Пройс/Шемпп (Германия) +7.1
3. Дениз Херрман/Бенедикт Долль (Германия) +25.1
4. Доротея Вирер/Лукас Гофер (Италия) +25.2
5. Лиза Тереза ​​Хаузер/Юлиан Эберхард (Австрия) +40.1
6. Маркета Давыдова/Михал Крчмар (Чехия) 1: 39.6
7. Лена Хекке/Себастьян Сталдер (Швейцария) 1:59.8
8. Динара Алымбекова / Антон Смольский (Беларусь) +2:14.7
9. Вита Семеренко/Дмитрий Пидручный (Украина) +2:39.6
10. Элизабет Хогберг/Торстейн Стенерсен (Швеция)


Go to Source
Author: Телеканал новин 24

Florida governor to let Miami murderer serve sentence in Italy. Prosecutors object.

Two decades ago, a Miami jury convicted Italian filmmaker Enrico Forti of murdering an Australian man whose bullet-ridden body was discovered in the sands of Virginia Key.

Forti’s claim of innocence has become a cause célèbre in Italy, even as he serves a life prison sentence in Florida and state courts have consistently rejected his appeals on the conviction for the 1998 murder of Anthony “Dale” Pike.

But Forti, 61, may soon be back in his native country after Gov. Ron DeSantis, at the request of the U.S. Department of Justice and the Italian government, “conditionally approved” his transfer of custody to Italy — a move fiercely opposed by the Miami-Dade prosecutors who convicted him.

Such transfers are uncommon but allowed under treaties between the United States and most European countries. A governor’s spokeswoman said the transfer was approved “following the Italian government’s assurance that Mr. Forti will serve the entire remainder of his Florida prison sentence in Italy.”

Miami-Dade State Attorney Katherine Fernandez Rundle, in a statement, said she was “disappointed with the administration’s decision” to send Enrico Forti back to Italy.

“Due to the strength of the evidence against Forti, 12 jurors rejected his many self-serving fabrications intended to cast suspicion upon anyone but himself for Dale Pike’s murder,” the statement said. “Forti’s many criminal court appeals appear to have failed for similar reasons.”

The transfer was made public late last week when Italian Foreign Minister Luigi Di Maio announced the news in a Facebook post. Forti’s conviction for murder remains intact.

Forti’s case is not widely known in the United States, but journalists in Italy have long championed him as an example of American justice gone awry, even likening it to the notorious case of American Amanda Knox, who was imprisoned for murder in Italy and ultimately freed.

The Pike murder wasn’t the first time Forti made headlines in South Florida.

The houseboat in Miami Beach where accused killer Andrew Cunanan was found dead.
The houseboat in Miami Beach where accused killer Andrew Cunanan was found dead.

A connection to the Versace murder

When spree killer Andrew Cunanan was found dead aboard a Miami Beach houseboat in 1997, Forti presented papers showing he was the boat’s latest owner. Forti claimed exclusive film rights until 2000, and made thousands renting the boat

to tabloid TV shows eager to show the final hiding place of Cunanan, who murdered fashion icon Gianni Versace.

Forti’s own movie was never filmed there: The boat sank just before Pike’s murder.

Police and prosecutors said Forti killed Pike, an Australian whose father owned a resort on the Spanish island Ibiza. Dale Pike flew to Miami in February 1998, after he intercepted a fax where his father appeared to have signed his exclusive resort over to Forti.

Pike flew to Miami International Airport determined to get to the bottom of what happened. Forti offered to pick him up from MIA so they could talk it over. Pike was later found face down in an area known as Sewer Beach. He had been shot to death on his son’s third birthday.

At the trial in 2000, state prosecutors presented jurors with evidence showing Forti was trying to dupe the elder Pike, who suffered from dementia, out of his riches. They also presented cell phone records showing Forti was near the beach, a popular windsurfing spot, the evening Pike was killed.

Forti, in an initial interview with Miami homicide detectives, denied that he’d picked up Pike from the airport.

As proof Forti was at the scene, prosecutors showed jurors a small sample of sand found in the suspect’s Land Rover — sand unique to that strip of Virginia Key.

But defense lawyers countered that Forti, who had produced films on windsurfing and other extreme sports for ESPN, was being framed when the body was dumped at the popular windsurfing spot. They pointed out that there were no witnesses to the murder, nor forensic evidence such as fingerprints or DNA tying Forti to the killing.

2/25/98 Al Diaz/Herald staff--At right is murder suspect Enrico Forti in courtroom at the Richard E. Gerstein Justice Building. At left is his defense attorney Donald Bierman.
2/25/98 Al Diaz/Herald staff–At right is murder suspect Enrico Forti in courtroom at the Richard E. Gerstein Justice Building. At left is his defense attorney Donald Bierman.

Was there another with a motive?

His attorneys have always insisted that the true mastermind was a man named Thomas Knott, a German self-described tennis pro and Forti’s neighbor on Williams Island. Prosecutors said Knott had an alibi for the night of the murder.

Days after Pike’s murder, Forti and Knott were both charged with exploitation and fraud for allegedly swindling the elderly man.

In an interview with CBS’ “48 Hours” aired last year, Forti acknowledged picking up Pike but insisted that he dropped him off at the Rusty Pelican, a restaurant near the beach. Forti said that Pike got into a waiting Lexus with an unknown man.

“The guy inside the car that was waiting for him was an elegant person with a white shirt — gold chain, gold watch,” Forti said in the interview.

Forti, for now, remains imprisoned at the South Florida Reception Center, a state prison facility in Miami-Dade County. When he will return to Italy is unclear.

“As the only possible voice for this victim of a fraud, which then turned into a murder, I hope that justice is truly served and that the Italian government will fulfill their promise to the administration that Forti will serve the entirety of his remaining Florida prison sentence,” Fernandez Rundle said.

Forti’s defense lawyer did not return requests for comment.

The Florida Department of Corrections “will continue to work with federal authorities during the transfer process, which can take some time,” the agency said in a statement on Monday.

The U.S. Department of Justice — which approached Florida about the transfer after a request from Italy — must issue a “final approval,” according to the governor’s office. The DOJ’s press office did not return a request for comment from the Herald on Monday.

According to a statement by the governor’s office, Forti will only be returned to Italy “upon confirmation that the victim’s next of kin does not object to the transfer.” The statement did not say if the governor’s office had yet reached out to Pike’s surviving relatives.

“Neither Mr. Forti (Italian) nor the victim (Australian) were American citizens, and both Italy and Australia support the transfer,” governor’s spokeswoman Meredith Beatrice said in the statement.

The Miami-Dade State Attorney’s Office did not know of the governor’s decision until Monday. Italian media reported on the foreign minister’s announcement about Forti.

Negotiating the transfer

State prosecutors did not deal with the governor’s office on the transfer request. Instead, prosecutors laid out the history of the case, and their evidence, during a 90-minute-plus conference call with a DOJ lawyer in June, according to emails obtained by the Herald.

“We were advised that the Italian ambassador made a request directly to the attorney general and were told there is ‘lots of pressure’ being placed upon them,” Assistant State Attorney Christine Zahralban, the head of the legal bureau, wrote in an email to colleagues on June 16.

Zahralban added: “I strongly expressed the position of the [State Attorney] and leadership team against this transfer.”

Whether Forti actually remains in prison in Italy remains to be seen. His transfer is being processed under DOJ’s International Prisoner Transfer Program, which began in the late 1970s.

Even though tens of thousands of foreign convicts are eligible for the program, only a handful are actually transferred overseas — in 2013, for example, just 245 inmates convicted in the federal justice system were moved.

It’s even more complicated for inmates who are convicted of state crimes like Forti because state authorities must approve of the transfers, said Washington D.C. lawyer Sylvia Royce, who headed the DOJ program in the late 1990s.

She said many state governments are wary because foreign countries’ justice systems often allow for sentences to be drastically cut short, or reduced to parole or home confinement.

“I’d be really, really surprised if he were not paroled fairly quickly upon his return,” Royce, who is not involved in the case, said of Forti.

FILE- An August 25, 1999 file photo showing police escorting Italian convict Silvia Baraldini, center, who was assigned to house arrest due to health reasons, Rome, Saturday, April 21, 2001. Baraldini was convicted in the United States for armed robberies that financed leftist terrorist organization and has been in Italy since 1999 to cure a breast cancer. (AP Photo/Massimo Sambucetti/files)
FILE- An August 25, 1999 file photo showing police escorting Italian convict Silvia Baraldini, center, who was assigned to house arrest due to health reasons, Rome, Saturday, April 21, 2001. Baraldini was convicted in the United States for armed robberies that financed leftist terrorist organization and has been in Italy since 1999 to cure a breast cancer. (AP Photo/Massimo Sambucetti/files)

Forti wouldn’t be the first Italian to be returned to serve out a lengthy American sentence.

Some other examples

The most prominent example is Silvia Baraldini, a left-wing activist was returned to Italy in 1999 to complete the remaining 23 years of a 40-year federal sentence originally meted out in New York. She was convicted of taking part in a series of robberies and attempted robberies, including the holdup of an armored truck that led to the killing of a guard and two policemen.

But two years after her return, Baraldini was allowed out on house arrest. She was later granted amnesty.

Forti also wouldn’t be the first convicted Miami murderer to be released from state prison to another country.

In 1988, then-Gov. Bob Martinez allowed William Shapiro to return to Israel to finish a life sentence for masterminding the bludgeoning murder of his business partner, Burt Dewitt. Miami-Dade prosecutors said Shapiro hired two men to fatally beat Dewitt and dump his body at sea.

Shapiro, a former U.S. Army soldier and Israeli policeman, renounced his American citizenship and was released to live on a commune known as a kibbutz. He later died of natural causes there.

Federer se v Austrálii nepředstaví. Ale udělal velký pokrok, zmínil agent

Šestinásobný vítěz Roger Federer se nezúčastní únorového Australian Open. Devětatřicetiletý švýcarský tenista ještě není připraven po dvou letošních operacích kolena. Pauzu na ATP Tour si tak bývalá dlouholetá světová jednička protáhne na více než rok.

„Roger se rozhodl nehrát na Australian Open 2021. V posledních měsících udělal s kolenem a fyzickou kondicí velký pokrok. Nicméně po konzultaci se svým týmem usoudil, že z dlouhodobého hlediska pro něj bude nejlepší vrátit se k soutěžnímu tenisu až po Australian Open,“ uvedl v tiskovém prohlášení Federerův agent Tony Godsick.

Dvacetinásobný grandslamový šampion Federer se na ATP Tour představil naposledy 30. ledna, kdy v semifinále Australian Open podlehl pozdějšímu vítězi Novaku Djokovičovi ze Srbska. Poté ještě absolvoval charitativní exhibici se Španělem Rafaelem Nadalem v Kapském Městě a následně se podrobil artroskopické operaci pravého kolena, po níž měl být mimo hru minimálně čtyři měsíce. V červnu pak slavný Švýcar oznámil, že má za sebou druhý zákrok a vrátí se až v roce 2021.

Před dvěma týdny Federer ve švýcarské televizi přiznal, že stav jeho kolena stále není stoprocentní. Start v Melbourne ale ještě nevyloučil, i proto, že začátek turnaje byl kvůli koronavirovým omezením z tradiční poloviny ledna posunut až na 8. února, což by mu dalo dodatečné tři týdny na přípravu.

Nakonec se ale jeden z nejlepších tenistů historie poprvé od debutu v hlavní soutěži v roce 2000 Australian Open nezúčastní. „Přejeme mu všechno nejlepší pro comeback a těšíme se, že ho v Melbourne uvidíme v roce 2022,“ uvedl ředitel úvodního grandslamu sezony Craig Tiley.

Federer se aktuálně připravuje na návrat na své tradiční zimní základně v Dubaji. Navzdory tomu, že letos odehrál jen šest soutěžních zápasů, jeho popularita neklesá. Nedávno poosmnácté za sebou vyhrál fanouškovskou anketu o nejoblíbenějšího hráče na ATP Tour.

Až do letošních potíží s pravým kolenem přerušily zdravotní problémy Federerovu hvězdnou kariéru na delší dobu pouze jednou. V roce 2016 vynechal kvůli levému koleni druhou polovinu sezony včetně olympijských her v Riu de Janeiro a US Open. Jeho návrat byl tehdy fenomenální: v roce 2017 triumfoval na Australian Open a ve Wimbledonu. Příští rok vítězství v Melbourne obhájil a získal jubilejní 20. grandslamový titul.

Federerův rekord letos v říjnu výhrou na Roland Garros vyrovnal jeho dlouholetý rival Nadal. Další adept na první místo v historických tabulkách Djokovič má po letošním triumfu v Austrálii ve sbírce 17 grandslamových trofejí.


Go to Source
Author:

Australian Open bude po 22 letech bez Federera. Po operacích kolena není připraven

Šestinásobný vítěz Roger Federer se nezúčastní únorového Australian Open. Devětatřicetiletý švýcarský tenista ještě není připraven po dvou letošních operacích kolena.

Pauzu na ATP Tour si tak bývalá dlouholetá světová jednička protáhne na více než rok.


“Nejsem tu od toho, abych se vám zalíbila.” Cibulková provokuje postavou v mateřství

"Nejsem tu od toho, abych se vám zalíbila." Cibulková provokuje postavou v mateřství

Čtěte zde

“Roger se rozhodl nehrát na Australian Open 2021. V posledních měsících udělal s kolenem a fyzickou kondicí velký pokrok. Nicméně po konzultaci se svým týmem usoudil, že z dlouhodobého hlediska pro něj bude nejlepší vrátit se k soutěžnímu tenisu až po Australian Open,” uvedl Federerův agent Tony Godsick.

Dvacetinásobný grandslamový šampion Federer se na ATP Tour představil naposledy 30. ledna, kdy v semifinále Australian Open podlehl pozdějšímu vítězi Novaku Djokovičovi ze Srbska.

Poté ještě absolvoval charitativní exhibici se Španělem Rafaelem Nadalem v Kapském Městě a následně se podrobil artroskopické operaci pravého kolena, po níž měl být mimo hru minimálně čtyři měsíce. V červnu pak slavný Švýcar oznámil, že má za sebou druhý zákrok a vrátí se až v roce 2021.

Před dvěma týdny Federer ve švýcarské televizi přiznal, že stav jeho kolena stále není stoprocentní. Start v Melbourne ale ještě nevyloučil, i proto, že začátek turnaje byl kvůli koronavirovým omezením z tradiční poloviny ledna posunut až na 8. února, což by mu dalo dodatečné tři týdny na přípravu.

Na Australian Open nechyběl Federer od roku 1999, kdy na turnaji v sedmnácti letech debutoval a vypadl v prvním kole kvalifikace. “Přejeme mu všechno nejlepší pro comeback a těšíme se, že ho v Melbourne uvidíme v roce 2022,” uvedl ředitel úvodního grandslamu sezony Craig Tiley.

Federer se aktuálně připravuje na návrat na své tradiční zimní základně v Dubaji. Navzdory tomu, že letos odehrál jen šest soutěžních zápasů, jeho popularita neklesá. Nedávno poosmnácté za sebou vyhrál fanouškovskou anketu o nejoblíbenějšího hráče na ATP Tour.

Až do letošních potíží s pravým kolenem přerušily zdravotní problémy Federerovu hvězdnou kariéru na delší dobu pouze jednou. V roce 2016 vynechal kvůli levému koleni druhou polovinu sezony včetně olympijských her v Riu de Janeiro a US Open.

Jeho návrat byl tehdy fenomenální: v roce 2017 triumfoval na Australian Open a ve Wimbledonu. Příští rok vítězství v Melbourne obhájil a získal jubilejní 20. grandslamový titul.

Federerův rekord letos v říjnu výhrou na Roland Garros vyrovnal jeho dlouholetý rival Nadal. Další adept na první místo v historických tabulkách Djokovič má po letošním triumfu v Austrálii ve sbírce 17 grandslamových trofejí.


Bouzková poznávala divočinu v Americe. Můj osobní úspěch, prohlásila po odvážné cestě

Bouzková poznávala divočinu v Americe. Můj osobní úspěch, prohlásila po odvážné cestě

Čtěte zde


Go to Source
Author:

U.S., China and Australia Evacuate Expeditioner From Antarctica In 5-Day Mission

The Australian expeditioner was evacuated from Davis research station, shown here, due to a medical condition.

Greg Stone/Australian Antarctic Division


hide caption

toggle caption

Greg Stone/Australian Antarctic Division

An Australian expeditioner has been medically evacuated from Antarctica, following a multinational effort by land, air and sea that spanned thousands of miles on the remote continent.

The Australian, United States and Chinese Antarctic programs collaborated on the five-day operation, which Australian officials on Friday called “an outstanding success” thanks to teamwork and, of course, good weather during the Antarctic summer.

“The synergy of operating capabilities, incredible expertise and a favourable weather window enabled us to bring the patient back from Antarctica to Australia within a week,” said Kim Ellis, the Australian Antarctic Division director, in a statement.

Officials declined to release information about the individual, citing medical confidentiality, but said the patient’s condition is not related to COVID-19. The patient had been stationed at the Davis research station in east Antarctica.

The Chinese icebreaker MV Xue Long 2 happened to be in transit to China’s Zhongshan station, about 75 miles from Davis, officials said. On Dec. 20, the ship’s helicopters transferred a team of Davis expeditioners to a site 25 miles inland, where they spent several days constructing a ski landing area.

Australian expeditioners constructed a ski-way for aircraft at a site near the Davis research station.

Australian Antarctic Division


hide caption

toggle caption

Australian Antarctic Division

Meanwhile, 870 miles east along the southern Antarctic coast, another team worked to prepare a glacial runway at the Australian-operated Wilkins Aerodrome. The aerodrome is a terminal for intercontinental air service, located about 40 miles southeast of Australia’s Casey Station.

The U.S. flew a ski-equipped aircraft 1,300 miles from its McMurdo Station in Antarctica to the aerodrome, where it picked up an Australian doctor. It then made a 1,700 mile round trip to retrieve the patient from the ski-way near Davis and return to the aerodrome.

From there, an Australian Airbus A319 picked up the expeditioner and flew some 1,800 miles to the city of Hobart, Australia, arriving just before Christmas Eve.

The rescue mission was carried out by ship, plane and helicopter, such as the CHINARE helicopter shown here.

Polar Research Institute of China


hide caption

toggle caption

Polar Research Institute of China

Had the ice temperatures not been cold enough for a larger plane to land at Wilkins Aerodrome, officials said, the patient would have had to return to Australia by ship in January.

They added that the operation took place in a “notoriously challenging environment” and was complicated by the limited availability of weather windows and the time required to prepare both the ski-way and runway.

Assistance from the U.S. and Chinese Antarctic programs was invaluable, they explained, as Australia does not currently have “small ski-equipped intra-continental aircraft” in Antarctica due to concerns over spreading COVID-19. (The coronavirus pandemic first reached the continent earlier this week.)

“Antarctica really brings nations together to support each other in our operations,” Ellis said. “We’ve been doing these medevacs for a long time, but this particular operation was in the very best spirit of that multinational cooperation.”


Go to Source
Author: Rachel Treisman